Sự tình cờ của thời sự ở Pháp và ở Việt Nam trong những ngày vừa qua và những ngày tới đã khiến cho chúng tôi, người Việt ở hải ngoại không khỏi trạnh lòng trông người mà ngẫm đến ta !
Bấm vào đây để nghe
|
| Những gì sẽ được bàn thảo trong cuộc Đối thoại Nhân quyền Việt-Mỹ 2007 ?
|
Những gì sẽ được bàn thảo trong cuộc Đối thoại Nhân quyền Việt-Mỹ 2007?
2007.04.04
Trà Mi, phóng viên đài RFA
Cuộc đối thoại Việt-Mỹ kế tiếp về nhân quyền sẽ được tổ chức vào cuối tháng này, tại thủ đô Washington DC. Những vấn đề nào sẽ được đặt ra trong nghị trình làm việc của đôi bên? Chúng ta có thể mong chờ những thành quả gì từ cuộc gặp lần này?
|
| Thư Cho Con - Bài Học Thầy Trần Văn Hương
|
Thư Cho Con
Giáo Già
Bài Học Thầy
Trần Văn Hương
1903-1982
Ngày 29 tháng 3 năm 2007
H.,
(Thay cho lá thư tuần nầy, Ba cho đăng lại đây bài được viết lại từ lời phát biểu ngắn trong buổi giỗ cố Tổng thống Trần Văn Hương, được Hội Cao Niên Diên Hồng Vùng Vịnh tổ chức tại Trung tâm Sinh hoạt của Hội, số 128 1/2 International Blvd., Oakland, CA 94606, USA; ngày 24-3-2007)
|
| Quốc tế phản đối VN bắt phe đối lập
|
Bill Hayton, BBC News từ Hà Nội
Đại diện của 33 quốc gia lên tiếng bày tỏ quan ngại về việc giới chức Việt Nam gần đây đã bắt giữ hàng loạt các nhà bất đồng chính kiến.
Toàn bộ 27 thành viên trong khối Liên Hiệp Châu Âu cùng một số nước khác, trong đó có Hoa Kỳ và Úc đã chính thức lên tiếng với Bộ Ngoại Giao Việt Nam.
|
| Nói chuyện với Đồng Bào số 5
|
Buổi nói chuyện hôm nay của đài phát thanh trên Mạng Việt Hưng Hợp Đoàn
|
| |
| Các tổ chức nhân quyền quốc tế ủng hộ và chúc mừng khối 8406 vừa tròn 1 tuổi
|
Các tổ chức nhân quyền quốc tế ủng hộ và chúc mừng khối 8406 vừa tròn 1 tuổi
2007.04.08
Đỗ Hiếu, phóng viên đài RFA
Khối 8406, tiếng nói ôn hòa cùa hàng vạn chiến sĩ trong và ngoài nước, đấu tranh cho dân chủ và nhân quyền Việt Nam, sẽ kỷ niệm một năm đầu tiên thành lập vào ngày chủ nhật, mồng 8 tháng 4 năm 2007.
|
| Bài viết của Đại sứ Michael W. Marine về nhân quyền ở Việt Nam
|
Ngày 5/4/2007
Hiện nay đang là một thời điểm đặc biệt đối với Việt Nam. Khi Hoa Kỳ và Việt Nam tái lập quan hệ ngoại giao năm 1995, Việt Nam là một quốc gia còn đang hồi sinh sau hàng thập kỷ chiến tranh, và một số thế hệ của đất nước chỉ biết đến sự cô lập quốc tế và cơ chế kế hoạch hóa tập trung. Ngày nay, mức tăng trưởng kinh tế bền vững của Việt Nam chỉ đứng thứ hai sau Trung Quốc ở Đông Á, và các nhà đầu tư toàn cầu đang ngày càng kỳ vọng Việt Nam có thể là "Con hổ châu Á" mới.
|
| Appel au secours des démocrates vietnamiens ( au Parlement Europeen )
|
Paris, le 8 Mars 2007
Viet’s Restoration Foundation-Việt Hưng Hợp Đoàn
à Monsieur le Président,
aux Honorables Députés du Parlement européen,
Objet : Appel au secours des démocrates vietnamiens
Monsieur le Président,
Mesdames, Messieurs,
Depuis trois semaines et notamment depuis la fête sacrée du Têt, nouvel an vietnamien, les autorités communistes ont intensifìé les mesures d’intimidation, arrestations, résidence forcée, interrogatoires à répétition par les servies de police et de sécurité contre les opposants vietnamiens.
|
| Đài phát thanh Paris-RFI phỏng vấn LS Lê Trọng Quát về Việt Hưng Hợp Đoàn (21-02-2007)
|
Được thành lập đầu năm 2004 tại Hoa Kỳ và tại Pháp vào tháng 2 cùng năm, Việt Hưng Hợp Đoàn-Viet’s Restoration Foundation nhằm mục đích chính giúp đỡ các con em nghèo gốc Việt ở hải ngoại và các con em nghèo ở trong nước có thêm phương tiện để tiếp tục việc học.
Bấm vào đây để nghe cuộc phỏng vấn này
|
| “Lòng Từ bi cho người chết phải bắt đầu bằng Công lý cho người sống” ông Võ Văn Ái
|
“Lòng Từ bi cho người chết phải bắt đầu bằng Công lý cho người sống” : ông Võ Văn Ái trả lời phóng viên Đài VOA về chuyến đi Việt Nam của Sư Ông Thích Nhất Hạnh
2007-02-20 | | PTTPGQT
Website QUE ME :
http://queme.net/vie/v-news_detail.php?numb=758
PARIS, ngày 20.2.2007 (PTTPGQT) - Hôm nay, 20.2.2007, Sư Ông Nhất Hạnh và phái đoàn Làng Mai đến phi trường Tân Sơn Nhất, Saigon. Ký giả Đài VOA Anh ngữ, ông Matt Steinglass, gọi điện thoại viễn liên từ Hà Nội sang Paris xin ông Võ Văn Ái bình luận về chuyến đi này. Sau đây là lời phát biểu của ông Ái, do Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế dịch ra Việt ngữ :
|
|